martes, septiembre 04, 2007

Île de France

Quand serons-nous ensemble de neuf? Le temps est trés difficile sans ton précense ici. Tout prise une couleur grise, froide et triste. Il est déjà hiver pour moi et il est encore trés loin pour arriver. Venez rapide à me sauver. Déjà!

Je suis celui qui projette son décés mais sans toi je suis mort déjà. Les choses que je fais ne me consolent pas, non plus me distraient et peu à peu je suis plus seul. Sans toi rien a sens.

Laissez celle ville nouvelle, celle ville de lumieres et larges rues. Retournez ici, où on t´a besoin, retournez ici, à ma vie.

¿Cuándo estaremos juntos de nuevo? El tiempo es muy difícil sin tu presencia aquí. Todo toma un color gris, frio y triste. Ya es invierno para mi y aún está muy lejos de llegar. Ven rápido a salvarme. Ya!

Yo soy aquel que planea su propia muerte pero sin ti ya estoy muerto. Las cosas que hago no me consuelan y tampoco me distraen y poco a poco estoy más solo. Sin ti las cosas no tienen sentido

Deja esa ciudad nueva, esa ciudad de luces y anchas calles. Regresa aquí, donde uno te necesita, regresa aquí, a mi vida.

Isla de Francia

A Patito